Arabsko-francuski code switching w mediach na przykładzie audycji telewizyjnych i radiowych Maroka (Fot. Dymitry B. / Flickr)

Obecną sytuację lingwistyczną Maroka charakteryzuje koegzystencja wielu systemów językowych, powiązanych różnymi typami wzajemnych relacji. Dwa z języków: arabski oraz francuski – w świadomości wielu użytkowników języka, i nie tylko ich, od lat walczące o dominację – odegrały i odgrywają szczególną rolę na lingwistycznej mapie kraju. Tematem publikacji jest analiza zjawiskaRead More →

Arabska kaligrafia (Fot. Nick in exsilio / Foter)

Na przełomie dżahilijji i islamu ludność arabska mówiła dialektami, równocześnie wykształcił się wspólny język (klasyczny język arabski), przyjęty w administracji i literaturze. Napisany w nim został Koran, dlatego też ma wysoką rangę. Jest on również językiem poezji beduińskiej, która uchodzi za bezcenny zabytek literatury arabskiej. Język arabski należy do grupyRead More →

Kurs Darija

Dzisiejsza lekcja darija dość krótka, ale wbrew pozorom dużo słów do zapamiętania. Ponieważ – przynajmniej na początku – większość z nas komunikuje się ze swoją marokańską rodziną głównie przy stole, wymieniając uprzejmości na temat kuchni pani domu, to dzisiejszą lekcję poświęcamy w całości jedzeniu i piciu. Powodzenia! jeść – kul,Read More →

Klawiatura arabska

Internet i telefony komórkowe, bez których czujemy się dziś jak bez ręki, rozpanoszyły się również w życiu marokańskiej młodzieży. Ta uwielbia przesiadywać w kawiarenkach internetowych i poznawać na czatach, forach i serwisach społecznościowych „europejskie piękności z odległych krain”. To, co jednak w takich kawiarenkach doprowadza do szału Europejczyka – czyliRead More →